{"id":283,"date":"2021-12-02T17:03:47","date_gmt":"2021-12-02T20:03:47","guid":{"rendered":"https:\/\/ufr.edu.br\/secri\/?post_type=estrutura&#038;p=283"},"modified":"2025-11-04T14:06:19","modified_gmt":"2025-11-04T17:06:19","slug":"mobilidade-internacional","status":"publish","type":"estrutura","link":"https:\/\/ufr.edu.br\/secri\/estrutura\/mobilidade-internacional\/","title":{"rendered":"Mobilidade Internacional"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: justify;\">O termo \u201cinterc\u00e2mbio<strong>\u201d<\/strong>, amplamente utilizado at\u00e9 o in\u00edcio dos anos 2000, designava a\u00e7\u00f5es de <strong>troca direta<\/strong> entre institui\u00e7\u00f5es de ensino, geralmente envolvendo o envio e o recebimento simult\u00e2neo de estudantes ou professores entre dois pa\u00edses. Essa concep\u00e7\u00e3o estava associada a acordos bilaterais e \u00e0 ideia de reciprocidade; uma universidade enviava um estudante e recebia outro em contrapartida. O foco estava mais na experi\u00eancia cultural e pessoal do participante do que na formalidade acad\u00eamica do processo.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Com o avan\u00e7o das pol\u00edticas internacionais de educa\u00e7\u00e3o e a amplia\u00e7\u00e3o dos tipos de coopera\u00e7\u00e3o entre institui\u00e7\u00f5es, o termo \u201cmobilidade\u201d passou a ser adotado oficialmente por organismos multilaterais, como a Organiza\u00e7\u00e3o das Na\u00e7\u00f5es Unidas para a Educa\u00e7\u00e3o, a Ci\u00eancia e a Cultura (UNESCO), a Organiza\u00e7\u00e3o Universit\u00e1ria Interamericana (OUI), e a Uni\u00e3o de Universidades da Am\u00e9rica Latina e do Caribe (UDUALC) e por \u00f3rg\u00e3os nacionais, incluindo o <strong>MEC<\/strong>, a <strong>CAPES,<\/strong> e a <strong>ANDIFES<\/strong>.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">A nova terminologia foi incorporada tamb\u00e9m ao vocabul\u00e1rio das universidades brasileiras para refletir uma concep\u00e7\u00e3o mais ampla, t\u00e9cnica, e acad\u00eamica. Enquanto \u201cinterc\u00e2mbio\u201d sugere um ato bilateral e pontual, \u201cmobilidade\u201d descreve qualquer forma de deslocamento acad\u00eamico, seja presencial, h\u00edbrido, ou virtual, de estudantes, docentes ou t\u00e9cnicos, com reconhecimento acad\u00eamico e v\u00ednculos institucionais formais.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">A mobilidade n\u00e3o exige reciprocidade imediata, uma universidade pode enviar estudantes sem necessariamente receber outros no mesmo per\u00edodo, e abrange desde o deslocamento f\u00edsico at\u00e9 experi\u00eancias internacionais virtuais. A substitui\u00e7\u00e3o do termo, portanto, n\u00e3o foi apenas lingu\u00edstica, mas conceitual; refletiu a transi\u00e7\u00e3o de uma l\u00f3gica de troca cultural limitada para uma pol\u00edtica estruturada de internacionaliza\u00e7\u00e3o do ensino superior, com objetivos pedag\u00f3gicos, cient\u00edficos e institucionais.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Na Universidade Federal de Rondon\u00f3polis (UFR), a <strong>\u201cMobilidade Internacional\u201d<\/strong> podem ser subdivididas em:<\/p>\n<ul style=\"text-align: justify;\">\n<li><strong>Mobilidade Presencial:<\/strong> deslocamento f\u00edsico do participante para cursar disciplinas no exterior.<\/li>\n<li><strong>Mobilidade H\u00edbrida:<\/strong> parte presencial e parte virtual.<\/li>\n<li><strong>Mobilidade Virtual:<\/strong> participa\u00e7\u00e3o totalmente online em cursos de universidades estrangeiras.<\/li>\n<\/ul>\n<p style=\"text-align: justify;\">Em comunica\u00e7\u00f5es informais ou materiais de divulga\u00e7\u00e3o, pode-se mencionar \u201cinterc\u00e2mbio\u201d como refer\u00eancia hist\u00f3rica ou explicativa, mas o termo t\u00e9cnico atual, e institucionalmente correto, \u00e9 mobilidade.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>INTERNACIONALOZA\u00c7\u00c3O DO CURR\u00cdCULO<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">A internacionaliza\u00e7\u00e3o do curr\u00edculo est\u00e1 diretamente ligada ao reconhecimento acad\u00eamico e \u00e0 certifica\u00e7\u00e3o obtida nas disciplinas cursadas em programas de mobilidade, sejam eles presenciais, h\u00edbridos ou virtuais.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">De modo amplo, internacionalizar o curr\u00edculo significa incorporar dimens\u00f5es internacionais, interculturais e globais nos cursos oferecidos por uma universidade. Isso n\u00e3o se restringe \u00e0 cria\u00e7\u00e3o de novas disciplinas, mas abrange a forma como o estudante adquire compet\u00eancias globais, interage com outros contextos culturais e compreende diferentes realidades acad\u00eamicas.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Quando um estudante da UFR participa de uma mobilidade (como <strong>PAME<\/strong>, <strong>PILA,<\/strong> ou <strong>eMOVIES<\/strong>), as disciplinas cursadas em uma universidade estrangeira fazem parte de um processo de internacionaliza\u00e7\u00e3o do curr\u00edculo na pr\u00e1tica. O certificado emitido pela institui\u00e7\u00e3o de destino, \u00a0seja um hist\u00f3rico acad\u00eamico internacional ou um certificado de conclus\u00e3o de disciplina virtual, \u00e9 o documento que comprova a inser\u00e7\u00e3o dessa dimens\u00e3o internacional no percurso formativo do estudante.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Esse certificado, ao ser reconhecido pela UFR, transforma a experi\u00eancia individual do aluno em aprendizagem formal integrada ao curr\u00edculo nacional, gerando:<\/p>\n<ul style=\"text-align: justify;\">\n<li>Cr\u00e9ditos v\u00e1lidos que substituem ou complementam componentes curriculares da UFR;<\/li>\n<li>Evid\u00eancia documental de compet\u00eancias interculturais e globais;<\/li>\n<li>Comprova\u00e7\u00e3o de internacionaliza\u00e7\u00e3o curricular, conforme os crit\u00e9rios adotados por organismos como a UNESCO, a OUI, e a UDUALC.<\/li>\n<\/ul>\n<p style=\"text-align: justify;\">Assim, o certificado de mobilidade n\u00e3o \u00e9 apenas um comprovante de participa\u00e7\u00e3o, mas um elemento acad\u00eamico de valida\u00e7\u00e3o da internacionaliza\u00e7\u00e3o do curr\u00edculo. Ele demonstra que o estudante foi exposto a outras formas de pensar, ensinar e aprender, e que essa viv\u00eancia foi formalmente reconhecida pela universidade de origem como parte integrante de sua forma\u00e7\u00e3o.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Em s\u00edntese, cada certificado de disciplina cursada em mobilidade representa a materializa\u00e7\u00e3o da internacionaliza\u00e7\u00e3o do curr\u00edculo, transformando uma experi\u00eancia internacional em aprendizado acad\u00eamico reconhecido e incorporado ao hist\u00f3rico do estudante.<\/p>\n<p>Todas as oportunidades de mobilidade internacional est\u00e3o no menu <a href=\"https:\/\/ufr.edu.br\/secri\/estrutura\/editais\/\">EDITAIS<\/a>.<\/p>\n","protected":false},"template":"","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/ufr.edu.br\/secri\/wp-json\/wp\/v2\/estrutura\/283"}],"collection":[{"href":"https:\/\/ufr.edu.br\/secri\/wp-json\/wp\/v2\/estrutura"}],"about":[{"href":"https:\/\/ufr.edu.br\/secri\/wp-json\/wp\/v2\/types\/estrutura"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/ufr.edu.br\/secri\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=283"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}